If you aint Dutch you aint much. Hoewel? Uitdrukkingen in het Engels over ‘the Dutch’
Tags: Cultuur, Engelse grammatica, Engelse spreekwoorden en gezegden, Engelse woorden(lijsten), Omgangsvormen
Engelse uitdrukkingen over Nederlanders: Double Dutch, Going Dutch, Dutch Courage, Dutch Door, Dutch Treat enz.
Allemaal uitdrukkingen die betrekking hebben op ‘the Dutch’.
Lees verder!
Uitdrukkingen in het Engels over ‘the Dutch’
Het Engels kent heel wat Nederlandse woorden. Zo zijn er ook veel Engelse uitdrukkingen waar wij Nederlanders in voorkomen. (Engelse uitdrukkingen over ‘The Dutch’)
En eerlijk gezegd hebben aardig wat uitdrukkingen een negatieve uitleg. Goed om ze te kennen als je wat opvangt tijdens een gesprek of om zelf te gebruiken.
- Double Dutch
Wordt gebruikt in een situatie dat iemand een verhaal verteld waar je geen touw aan vast kan knopen. Wat dan uit je mond komt is ‘gobbledegook, or gibberish’. Maar het is ook een vorm van touwtje springen (waarbij 2 touwen tegen elkaar in draaien) waarbij een derde person in het midden probeert om niet tussen te touwen verstrikt te raken.
- A Dutch uncle
Is een persoon die je liever vermijdt. Iemand die je neerbuigend toespreekt of op een vermanende manier. Maar het kan natuurlijk ook een lieve Nederlandse oom zijn.
- Going Dutch
Als je met vrienden uitgaat en iedereen zijn eigen rekening voor een diner of zijn/haar eigen drankjes betaalt wordt ‘going Dutch’ gebruikt. In andere landen is het gebruikelijk om de rekening niet te verdelen onder de aanwezigen. Een persoon betaalt dan.
- A Dutch treat
Het kan nog erger. Een ‘Dutch treat’ wordt gebruikt als je wordt uitgenodigd voor een diner waarbij je ervan uitgaat dat je niets hoeft af te rekenen en gepresenteerd wordt met de rekening.
The Dutch staan helaas bekend als ‘tight with money’.
- Dutch courage
Dit geeft aan dat je pas de moed op kan brengen om iets aan te kaarten na het nuttigen van veel alcohol.
- A Dutch roll
Dat is dus geen Nederlands broodje maar het zijdelings op en neer bewegen van een vliegtuig.
Oorspronkelijk komt het van de beweging van een schip. Een andere versie is dat het komt van de beweging die met schaatsen wordt gemaakt.
- A Dutch agreement
Dit is een overeenkomst tussen twee mensen die beide dronken zijn (jij krijgt half het prijzengeld als ik de lotto win) en waarvan beide achteraf niets meer herinneren.
Engelse uitdrukkingen over ’the Dutch’
- Dutch auction
Dit is een veiling waarbij de veilingmeester de objecten aanbiedt tegen een steeds dalende prijs.
De eerste bieder kan het artikel dan kopen.
Lees ook dit artikel op de site van de BBC hoe anderen de Nederlanders zien en waarom ze de dingen doen die ze doen. Verhelderend, grappig en opmerkelijk.
- Dutch barn
Een boerderij gebouw/loods met een dak maar zonder muren. Vaak gebruikt voor de opslag van stro.
- Dutch concert
Men gebruikt deze term als er ergens veel lawaai is of een opstootje. Het kan door dronken mensen worden veroorzaakt maar ook door zingen, vechten, of een heftige toespraak.
- Dutch defence
Een verdediging die zeer zwak is.
- Dutch door
Een deur die bestaat uit twee helften die beiden afzonderlijk van elkaar geopend kunnen worden.
- Dutch generosity
Als iemand zeer gierig is of karig spreekt men over Dutch generosity. Mooi voorbeeld is altijd dat je maar 1 koekje wordt aangeboden bij de koffie.
De laatste Engelse uitdrukkingen over Nederlanders:
Engelse uitdrukkingen over de ‘Dutch’.
- Dutch headache
Ander woord voor een flinke kater.
- Dutch gold
Is een vermenging van aluminium en zink wat geel in kleur is. Namaak goud dus.
- Flying Dutchman
Een spook schip. Wordt gebruikt als iemand aan boord van het schip de overtocht niet zal halen.
‘He has seen a flying Dutchman’.
- Dutch sandwich
Een ‘legale’ belastingontduiking. Ook wel ‘the Double Irish’ genoemd. Waarbij winsten tussen Holland en Ierland worden gestuurd, daar belast tegen andere percentages met als uiteindelijk doel minder belasting te betalen.
Ook leuk om te lezen:
- Zo zie je dat de Nederlanders hun stempel aardig hebben achtergelaten in de Engelse taal. Met vele Engelse uitdrukkingen over de ‘Dutch’.
Het Engels en Nederlands is vaak met elkaar verweven en tegelijkertijd ook zo anders.
Wil je effectief jouw Engels verbeteren lees deze tips dan ook.
- In dit artikel laten we je 49 Engelse uitdrukkingen zien die een Brit nog nooit heeft gehoord. Waarom? Omdat ze door Nederlanders zijn gemaakt in steenkolenengels.
- En hier vind je een overzicht van Engelse woorden die in uitspraak op elkaar lijken maar heel iets anders betekenen.
- Wil je meer weten over uitdrukkingen in het Engels? Dit zijn veel gebruikte Engelse uitdrukkingen en hier lees je er nog 15. Of doe de test. Ken je deze 25 Engelse uitdrukkingen?